Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
As they read criticism and commentary, students might consider these questions: Do consciousness-raising campaigns promote mere "slacktivism" or "clicktivism"?
Others admitted to reading criticism without watching the show: "I read criticism of GoT but don't watch GoT.
But the PBL also identified seven statements, which, while not errors, it thought were deserving of comment (for which read criticism).Perhaps the most striking relates to Africa.
Bruni, reached on the telephone, fresh from a jog, said that he doesn't normally read criticism of his criticism ("It can be sort of ickily onanistic"), but he seemed to have given Chodorow's arguments earnest reflection.
I personally read criticism – at least by writers I enjoy – to stimulate a conversation in my own mind, and I like to think that's the function I serve for others.
Without a set of examples that move players to be affected by non-fiction games, and without more widely published and read criticism about why such games are useful, its no wonder they find themselves unsure and afraid.
Similar(41)
What may surprise those who have read criticisms of Judge Sotomayor's personality on the bench — largely, descriptions of her by anonymous detractors as imperious and a "bully" — is that she also mirrors the president's measured temperament.
I read criticisms of the amount of time it took to identify the outbreak, the premature announcement that cucumbers were the source, the lack of a definitive source, and so on.
In reading criticism a kind of dialectic is involved, but no synthesis is ever final.
I was about to read English at Oxford, which actually meant reading "criticism".
"You hardly feel that you have been reading criticism," Frank Kermode noted when "Illuminations," the first English-language selection of Benjamin's writings, appeared, in 1968.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com