Sentence examples for read both as from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

In his interview with The Guardian, Self called this novel "a political allegory" and described "Heart of Darkness" as "deeply ambivalent about colonialism," pointing out that it can be read both as "a critique of colonialism" and as "a book about the contamination of the West by some awful, chthonic, primal rhythm".

M: I'm pretty sure my mother has read both as well.

Born in 1968, the Mexican novelist Ignacio Padilla says: "Fuentes is like our grandfather; he's the best example that you can be both local and universal, read both as a portrait of Mexico and as an epic of the world looking for its own identity".

The story that inspired Eric Clapton's song Layla, the legend of Laylâ and Majnûn, is about a poet who goes 'love mad', and is read both as erotic longing and a mystical tale.

It's awfully hard not to read both as an attempt to make autoplaying video The New Normal for users, in order to pave the way for the real payload of autoplaying video ads, which is likely to be the most material to Facebook's business going forward.

Similar(55)

Read: Read as much as you can.

Eight-year-old Lucy Rose Reilly, the protagonist of Katy Kelly's LUCY ROSE: Here's the Thing About Me (Delacorte, $12.95; ages 8 to 12), likes palindromes -- words that read both backward and forward as reliably as "mom" and "dad".

Read both the road signs outside as well as the directional signs inside very carefully.

NR: I really try to read as widely as possible both inside and outside the romance genre.

Each read as voraciously as he wrote.

Read as much as you are able.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: