Sentence examples for read as good from inspiring English sources

Exact(1)

But I'd argue that the contradictions of Spector are, along with Gillian Anderson's sublime performance, one of the things that makes The Fall interesting: how even people we might read as "good" can indeed fall.

Similar(59)

Based on the library preparation protocol as well as the mapping result, we define a pair of reads as good if the two are mapped with correct order and orientation, and the distance between them is less than 5000 bp for SOLiD and 500 bp for GA.

An announcement recited to the protesters over bullhorns read as follows: Good morning.

(And white — let's not forget the waning African-American enthusiasm for the sport, to the extent that stories like this one, about the success of an all-black team in the Little League World Series, are meant to be read as surprising good news).

Wire cages wrapped with plastic were mentioned in Mother Earth News article the author read as a good way to insulate tomato seedlings against sudden drops in temperature.

In fact, it can be read as a good-natured argument between two greats of whisky writing.

While Gross would cheerily describe the books he had to read as "rather a good lot", Fowles, never one to mince his words said (probably more accurately): "Some of the publishers' entries were insults to the judges and the others on their lists".

You enjoy a good read as well as a good listen.

The conventional wisdom is good read as much as you can!

This is a great historical read, and makes a good holiday read, as its long enough to keep you busy reading for at least a week.

I really don't care what I read as long as it's good but this is one of the best picture books I've ever read.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: