Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Perhaps literary criticism can really be read as a form of autobiography.
And even the building's voyeuristic aspects can be read as a form of nostalgia: a Manhattan version of teenage lovers steaming up car windows parked on a cliff side overlooking the bright lights of the city below.
Because, at this moment in history, corporate smoothness, even at its most refined, cannot escape being read as a form of indifference to those who stand in its way.
There were plenty of messages, too, which Ursache dutifully read as a form of market research.
7 Arguably, even Dworkin's early account of hard cases can be read as a form of this approach, given the distinction he draws between the 'enactment' force of a precedent and its 'gravitational' force: 1975, 110 22.
Similar(55)
The book "fizzes with doubts and anxieties about the way we live now" and has accidental topicality after the recent riots for which it reads as a "form of grim prophecy".
In particular, I propose that the concept of 'language games' serves as a good starting point to conceive reading as a form of language-use, describe how one can derive first concrete hypotheses by re-interpreting reading in terms of language games, and show how they can be readily operationalized using tools from dynamic systems analysis.
There are people who thrive on spoilers as a way to inform them before they start reading, as a form of incentive!
The Lucky Ones by Rachel Cusk Cusk's fine, five-sided study of family relationships is sometimes described as a short story collection, but it demands to be read as a whole; its form, as characters wander in and out of each other's dramas, suggests that our links to each other are tenuous and sometimes easy to ignore, but always there, somehow.
Between the Acts can also be read as a suicide note in fictional form.
The artist intended his presentation at Magic Fingers to read as a "tableau vivant in the form of a theatricized political cartoon".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com