Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I was going to say the last time I read a role this interesting for a brown actor I had written it for myself (Laughs).
"We read off the teleprompter, we make acceptance speeches, sometimes we are part of a production number or we read a role in an excerpt from a Tony-nominated play".
Similar(10)
"They asked me if I wanted to read for a role because they knew that I'd done a drag thing at one of my friend's clubs," Arquette said in a 1999 Index Magazine interview.
A lot of it is very political, where an actor can read for a role, and then sometimes there's an offer already out on a name.
You can read a sober account of its role in the campaign.
Manning then read a lengthy statement about his role in passing the information to WikiLeaks.
After reading for a role on "30 Rock" that went to Elizabeth Banks, Ms. Munn was recommended to the "Perfect Couples" creators Jon Pollack (a former "30 Rock" producer) and Scott Silveri (a producer of "Friends") by Tina Fey, the "30 Rock" creator and star, and Robert Carlock, an executive producer.
We argued that eyeblink conditioning will test the integrity of the same parts of the cerebellum that are thought to be involved in language and reading through a role in verbal working memory.
Indeed, to prepare for the role, Woodard read an account of a stroke victim who could see the malady happening to her as it spread through her brain and affected her body.
In this lesson, students react to current news, read an Opinion piece about its role in history, and do an analysis of the strengths and weaknesses of the movement to make predictions about its future.
At the end of the body copy both conditions read an identical message describing the role of the habitat movement in addressing residential problems (see Appendix).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com