Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Second, special elections typically take place within a compressed time window, so voters may be slower to make their decisions and more reactive to developments late in the campaign.
Similar(59)
Most conservation measures are reactive to development projects that threaten the sites' conservation values.
However, the early stages of berry development appeared to be reactive to the light treatments in the present study.
They showed increased expression of MHC class II and costimulatory molecules in the pancreas and linked the induction of activated antigen-presenting cells to development of self-reactive T cells.
But this doesn't have to mean a reactive approach to learning and development, says Fairhurst.
Models of striated career advancement do not offer service providers the flexibility and responsiveness that current reactive approaches to the development of nurse clinicians do in the short term.
User Centered Development promotes reactive answers to this kind of evolutions either by software evolutions through iterative development approaches or at runtime by providing additional information to the operators such as contextual help for instance.
The teleo-reactive approach facilitates reactive system development without losing sight of the system goals.
Process intensification in distillation led to major developments, such as reactive distillation, heat-integrated distillation, cyclic distillation, as well as Kaibel and dividing-wall column.
In child development, the Programme took reactive measures to reconstruct schools destroyed by cyclones and provided learning materials for makeshift schools in resettlement areas.
Although iron is an essential trace element important for many biological functions it could be harmful because iron excess can induce the production of reactive oxygen species, development of oxidative stress and lipid peroxidation which leads to demyelination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com