Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Single-dose vaccines would greatly improve the prospects of vaccination during or before a cholera outbreak, regardless of whether for pre-emptive or reactive purposes.
Similar(59)
Essentially reactive, their purpose seems to be to respond to their father.
Thus, the assays used in the current study for enterovirus-specific IgM or IgG class antibodies were made cross-reactive on purpose with the intention to detect also immune responses induced by enterovirus serotypes other than those included in the antigen preparations.
Lymph nodes of three patients with benign lymphadenopathy biopsied for diagnostic purposes (reactive lymph nodes by histology without evidence of malignancy) and peripheral blood lymphocytes of 10 healthy volunteers were used as negative controls.
To this purpose, Reactive Red 195 (RR195) was chosen as the representative member of azo dyes and photocatalytic decolorization reaction of RR195 in the presence of TiO2 under UV-A light irradiation was investigated.
For this purpose, the reactive template of MnO2 was prepared by a facile hydrothermal method.
For this purpose, confocal reactive magnetron co-sputtering process has been used for the fabrication of the co-doped layers.
Copoly(ionic liquid)s (coPILs) based on poly styrene -co-poly(4-vinylbenzylbutylimidazolium) with different anions (Cl− and HCO3−), denoted as poly styrene -co-polyd poly styrene -co-polywere used as reactive polymers for the purpose of post-polymerization modification and organic catalysis.
Some technologies burn other fossil fuels such as natural gas, oil, or coal to generate this heat and experimental methods have used electricity, radio waves, microwaves, or reactive fluids for this purpose.
Undoubtedly, there is a reactive form with the purpose of repelling a particular threat.
A new simplified model has been developed for reactive absorption processes for the purposes of process synthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com