Sentence examples for react to warning from inspiring English sources

Exact(2)

Nor did the board react to warning signs when they occurred.

Through the bidirectional communication, the server can react to warning events etc. and forward them to the clients [34, 35].

Similar(58)

Just this week, for example, an article in the Journal of the American Medical Association examined how doctors reacted to warning letters about Propulsid, a prescription medication for heartburn.

Foreign Minister Seyoum Mesfin said other nations have been far too slow to react to warnings of looming starvation it issued in December, and were using the war with Eritrea as a pretext for delaying aid.

The investigation will consider whether there were "procedural defects" in the way Railtrack reacted to warnings about SN109.

The sell-off that began in London and New York on Wednesday gathered pace, as traders reacted to warnings that the world's biggest economy is running out of steam.

So when people talk about bubbles, you should listen carefully and evaluate their claims — not scornfully dismiss them, which was the way many self-proclaimed experts reacted to warnings about housing.

The agency's review of the case found that it had failed to react to multiple warning signs of abuse, including Nixzmary's extended absences from school.

The agency's own review of the case found that it had failed to react to multiple warning signs of abuse, including the girl's extended absences from school.

The directive will also require the government to inform industry officials of cyberthreats detected by American intelligence agencies; that, in turn, may create some liability for companies that fail to react to the warnings.

He added that the management "failed to react to our warnings".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: