Sentence examples for react genuinely from inspiring English sources

"react genuinely" is a correct and usable phrase in written English
It means to respond to something sincerely and without hesitation. For example: "When his boss praised his work, he reacted genuinely, thanking her for her kind words."

Exact(1)

You have a small fraction of time to determine whether or not your going to react genuinely or react how the giver wants you to.

Similar(59)

What "September Tapes" presents is actual film of the streets and countryside of Afghanistan; Afghans acting out arrests, threats and ambushes; a few people reacting genuinely; and no way to tell the difference.

Here's how she genuinely reacted to the news of her appointment in the official X Factor press release: "It's the new generation taking over.

Just as banks prefer to lend money to people who have money (collateral or cash flow), investors react far better to companies who can genuinely say "we don't need your money".

A further 29% react at higher nasal doses, leaving only a few (12%) remaining genuinely aspirin-sensitive individuals to be picked up by oral challenge.

But now, people are congratulating me and genuinely happy for me...and I don't know how to react!

Commenters react.

We react.

The TUC praised the "ambitious but genuinely believable agenda" but tobacco firms reacted angrily to the proposed levy, saying they already paid more than £12bn in tax every year.

But the staff were genuinely kind and talkative to her, and reacted to her increasing paranoia with reassurance.

"My injury seems to have reacted badly to the flight and while we all genuinely believed I would be ready to get to the start line, this setback means I'm so close yet so far," she said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: