Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Identifying and reaching this group is essential and, if successful, will reap rewards, particularly for premium-brand products and consumer electronics.
Reaching this group is often a matter of chance.
In general non-screened women have a much higher risk than screened women so reaching this group remains a priority.
Their stigmatization may lead to difficulties in reaching this group with information, and to their partial exclusion from testing and health care.
LBW appear to use alcohol, tobacco and illicit drugs at higher rates than women generally, indicating that mainstream health promotion messages are not reaching this group or are not perceived as relevant.
Similar(54)
So how can we reach this group of children and stop them falling through the net?
"I realised that in trying to reach this group of people race is everything," he told me.
To reach this group in its entirety, companies have few options because of divisions in language and education.
Price comes across as a real consideration for many and positioning ugly fruit and vegetables as a tasty, low-cost option should help to reach this group".
India's crowd-pleasing staples, Hindi movies and cricket, may be the only other ways, outside of Facebook, to reach this group.
We might not be able to reach this group with our conventional way of doing things, but there are perhaps other ways to reach men with this kind of character profile – ideas like the men's shed".
More suggestions(15)
celebrating this group
information this group
access this group
reaching this understanding
reaching this verdict
reaching this result
reaching this milestone
reaching this agreement
reaching this ending
reaching this goal
reaching this settlement
reaching this touchdown
reaching this decision
reaching this rotation
reaching this speed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com