Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The beams strengthened with thick plates (3 and 6 mm) fail led by the sudden separation of the plate ends together with the concrete cover, before reaching their ultimate load.
Notably, beams of the proposed joint type consisting of perfobond ribs, compared to those with studs, show higher stiffness and strength prior to reaching their ultimate strength, as well as lower strains in the joint.
The phones help them keep in touch with their families and friends back home, as well as local contacts that are their key to reaching their ultimate destinations.
Similar(54)
"Once bones reach their ultimate load point, they break, and that point decreases with age".
However, the team is going to need Russell Westbrook completely healthy and in full "Beast Mode" to reach their ultimate goal.
But the principles he defended lingered on in the traditions of English Protestant sects and reached their ultimate flowering in the work of a former dissenting minister, William Godwin.
So I guess in my mind, if a story has three threads — desires, mysteries, conflicts, goals — then, through the story, each of these threads would escalate and in the end reach their ultimate worst (or best) outcome.
But in a concert hall, the trajectories of the sound waves begin at any number of places on the stage, bounce in complicated ways from every cornice and pillar, and reach their ultimate destinations in hundreds of occupied seats.
When AC and ZZ strains reach their ultimate strains, the work functions rise up to 4.98 and 5.11 eV, respectively.
The failures of strengthened beams occurred all of a sudden after the beams reached their ultimate shear strength.
Silicon-based CMOS technologies are predicted to reach their ultimate limits by the middle of the next decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com