Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Abbe showed that the greater the number of diffracted waves reaching the objective, the finer the detail that can be reconstructed in the image.
In the microscope and telescope the objective acts as the aperture, its image is the exit pupil, and all light reaching the objective passes through the exit pupil.
According to the results the development funds tend to be allocated with higher possibility and higher amount to territories with more developed human infrastructure, that is, the development policy can not be regarded successful in reaching the objective of helping to catch up disadvantaged social groups.
"But I would say that the experience we had in Central African Republic during the clinical trial could give good examples for alternative ways of reaching the objective". .
Then, a simulation of the DOTS strategy reaching the objective of 70%% of bacteriologically-positive cases detected and 85%% of detected cases cured was performed; this strategy reduced only to 2.8% the average predicted TB prevalence after 5 years.
A fraction of the electrons reaching the objective lens are inelastically scattered, having lost energy by interaction with the sample atoms.
Similar(53)
It is envisioned that all activities supported by UNICEF will assist Ethiopia in reaching the objectives as outlined in the NNP, as well as the Millennium Development Goals of halving by 2015 children under-five MDGnutrition (MDG 1) and mortality (MDG 4).
I reached the objective only in highly simplified positions.
I think they're a tool to reach the objective of better balance.
This type of analysis requires tedious trial and error solutions to reach the objective calibration.
Martin Herrenknecht, CEO of Herrenknecht AG, believes that ambitious goals give his workers the drive to persistently pull in the same direction and eventually reach the objective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com