Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although switching from annual to biannual ivermectin treatment yields small additional health benefits, in the context of elimination goals its benefit is pronounced, increasing the feasibility of and shortening the time frames for reaching proposed operational thresholds for stopping treatment.
Similar(59)
All optical specifications reach proposed designing targets.
However, in the context of elimination goals, the benefit of biannual treatment is pronounced, shortening time frames to reach proposed operational thresholds in the 2020/2025 time frames.
REACH, proposed by the EC in October 2003, is the most ambitious of these proposals (European Commission 2003).
Reach proposed a common mechanism leading to physician's inertia and patient nonadherence [ 25].
Discussing the synergy between patient non adherence and healthcare provider inertia, Reach proposed "Clinical myopia" for the common mechanism underlying these behaviors [ 25].
From the latter perspective, evaluation is an educational intervention action focusing on improving and reconstructing knowledge, in a way that is aimed at reaching the proposed learning objectives.
While biannual treatment yields only small additional health gains, its benefit is pronounced in the context of the elimination goals, shortening the time frames for and increasing the feasibility of reaching the proposed operational thresholds for stopping treatment.
Mr. Scott, who wants to promote business in the state and drastically reduce the government's reach, proposes slashing $4.1 billion in spending and cutting property and corporate income taxes.
The two sides subsequently reached a proposed agreement worth $765m on Thursday 29 August.
In January, Liss-Riordan reached a proposed $12.25m settlement on a similar class-action claim against rival ride-hail company Lyft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com