Exact(1)
Reaching it through wild garlic, I walk to the centre of the river where the boulders are pale and dry.
Similar(59)
Mr. Baitz may have aimed for essential damnation and entrapment, but he did not reach it through language.
You reach it through a gate between Avenues B and C that is usually open, leading from an overgrown community garden through a path to the sculpture garden.
You can reach it through two matching door-sized windows, which both open out, like proper doors, and cantilever at the top, for ventilation, like proper new windows.
In North America alone, Facebook accounts for 20 percent of peak mobile Internet traffic, he said, and in some countries, like Nigeria, nearly all of Facebook's users reach it through a mobile phone.
Franco-German Judaism experienced a certain continuity of mystical tradition, based on the Sefer yetzira and the hekhalot (see above Sefer yetzira); certain elements of theurgy and magic of Babylonian origin may also have reached it through Italy; and apparently the gnosticizing current that was crystallized in the Sefer ha-bahir did not pass without leaving traces in Germany.
We had hoped to reach it through a maze of tunnels which we'd heard ran beneath Morningside Heights, but Ms. Wheat informed us that the university had blocked up most of the tunnels, mainly because during the riots of 1968 students used them to invade buildings.
The Stoic philosophers have a view of character that is close to Socrates', but they reach it through agreement with Aristotle.
Burmese who do subscribe to Internet service must reach it through a state-sponsored Intranet, which monitors e-mails, according to a study conducted by the Open Net Initiative.
"Most people reach it through the web browsers, so being in that web browser allows users to have that sort of protection and understanding wherever they go on the web.
Reindeer can reach food through snow, but it's nearly impossible to reach it through ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com