Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A British Foreign Office spokeswoman said: "We're still working hard to reach implementation day.
However, experience shows that such initiatives often generate so much resistance among civil servants that they never reach implementation [ 118].
The contributions of policy makers and hospital management ensure that interventions which reach implementation stage are those which are most cost-effective and sustainable in the long term.
On revenue sharing, the clubs want the plan to be fully in place each year of the agreement, but the union has proposed that it be phased in, reaching full implementation only in the fourth year.
The aim is at the resolution of the problem before reaching the implementation step.
However, their accuracy for diagnosis of NSCLC is far from reaching clinical implementation, in which >90% sensitivity and specificity of diagnosis should be guaranteed.
For example, taxes on malaria control materials not only increase costs, but involve another layer of government before reaching project implementation [ 25].
Battambang started implementing delivery vouchers for three ODs in 2008 and scaled up health equity funds, staring in 2006 and reaching full implementation in all five ODs in 2011.
The practical impacts of the REACH implementation in the first registration phases are gradually starting to penetrate the supply chains.
Publically available data on REACH implementation (e.g. from the chemical agency ECHA) and experiences gained within the chemical industry and in working groups of Verband der Chemischen Industrie e.V. were used, aiming at giving an industry's view on the status of REACH implementation until 31 December 2012.
In response to REACH implementation, industry reacted proactively in some cases and even tried to phase out substances that fulfil the criteria for inclusion into the candidate list for Annex XIV (personal communication with industry).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com