Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite the difference with our three-dimensional reaching tasks, gaze modulation of reaching activity was similar to that we find here in V6A.
To exemplify, a faster reader reaches the gaze position, at which the eye tracker measures the largest pupil size, earlier than does a slower reader.
Her stifled pain — at her father's absence, at the gossip it sparks, at the mockery and ostracism that she endures from the popular girls, with the more perfect wardrobes and the more glittery manners, such as her next-door neighbor, Veronica (Rowan Blanchard) — compacts itself into an opaque expression and a far-reaching gaze.
As a wonky as his original productions are, his house-oriented moniker, Herbert, has long been known for cuts that exhibit his far-reaching gaze for creativity, yet with careful aim at the dancefloor.
The extended HTM allows for reliable discrimination of intentional gaze gestures from otherwise standard human machine gaze interaction reaching up to 98% recognition accuracy for a data set of 10 categories of gaze gestures, acceptable completion speeds and a low rate of false positives during standard gaze computer interaction.
Figure 10A shows the effect of direction of gaze on reaching activity, and Fig. 10B the effect of direction of arm movement plus that of direction of gaze on reaching activity.
'But, Matron, I can't dream of playing Bach, the "Gloria"'… I said under my breath … 'No, Marion,' she said, her gaze soft, reaching for me … 'No, not Bach's "Gloria".
Abandoning one's habitual navel gazing and reaching out to others can turn these tragic moments into opportunities of sharing and exchange.
The women look at the man behind the camera, and their gaze reaches us.
The novel's gaze reaches toward an understanding of what Syria will need to grapple with in order to bring about a true Syrian Spring.
Movement variability is undesirable because it leads to failures to reach the desired gaze direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com