Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The upward current expanded westward more rapidly reaching dusk at the time of maximum current.
Similar(59)
This is the partial ring current located in the dusk sector, reaching its peak in 18 20 MLT (Liemohn et al. 2001; Li et al. 2011) and closing through field-aligned currents into the ionosphere.
Finally, just before dusk, they reach Gablonz and are quartered in the gymnasium of the local public school.
Shortly before dusk I reached Ghangaria, where it was so cold I was soon wearing every piece of warm clothing I had with me.
We crossed the Vistula River at dusk and reached the Soviet border at 9 P.M. - a small stream, a high wire fence, searchlights, freshly raked snow.
Last May my husband, Van, and I learned this the hard way when, in a misguided attempt to reach the Banks before dusk the next day, we allotted ourselves just 24 hours to spend in this historic Low Country port situated at the confluence of the Neuse and Trent Rivers.
The Marines reached these defenses near dusk, realized that they did not have enough daylight left for a full-scale attack, and dug in for the night.
PCK transcript levels peaked at dawn, were high for the first half of the light period, reached their minimum at dusk, and subsequently increased gradually through the dark period.
For example, both Pcellmax (maximum light-saturated photosynthesis – a measure of photosynthetic capacity) and αcellmax (maximal instantaneous light utilization – a measure of photosynthetic efficiency, see Materials and Methods) had strong periodicities (Figure 3B), with the former reaching a maximum at mid-day, and the latter reaching one closer to dusk.
The D-to-H amplitude ratio on the dawn side began to increase at sunrise, reaching a peak approximately 2 h after sunrise (the sunward side of the phase reversal region), whereas the ratio on the dusk side reached a peak at sunset (the antisunward side).
It was past dusk when we reached the town of Epidaurus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com