Sentence examples for reaching depth from inspiring English sources

Exact(1)

Core challenges for integration included intellectual and external challenges such as lack of knowledge of other disciplines, knowledge transfer, reaching depth, supervision, lack of exchange with other students and time demands.

Similar(59)

The bay is relatively shallow, seldom reaching depths greater than 164 feet (50 m).

Foraging for prey occurs at depths of less than 60 metres (about 200 feet); however, they have been observed reaching depths of 150 metres (about 500 feet).

With the new maps reaching depths of several kilometres, possible deposits of precious metals have been found around North Down and parts of County Derry.

Reaching depths of several hundred metres, these mines were vented by drafts provided by fires lit at the bottom of the shafts.

Flood-estimate maps showed water reaching depths of up to 20 feet and pooling out into every part of the floodway within eight days.

Together they designed the submersible Deep Rover, a vehicle capable of reaching depths of 914 metres (3,000 feet) beneath the surface of the ocean.

Reaching depths greater than 3,300 feet (1,000 metres), the East Australian Current transports about 1,100 million cubic feet (30 million cubic metres) of water per second.

Pools reaching depths of twenty feet are now visible from the surface, La Jornada reported.

Underground mine shafts, some reaching depths over 100 m, were created for the extraction of metal ores.

Castle Lake is a typical glacier cirque lake (or tarn), reaching depths of up to 110 feet near the southern, granitic part of the lakeshore (the cirque face).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: