Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But in the second week the wind freed up and Great American flourished in the reaching conditions it was created for.
In general, the results are good; however, the simulations fail to correctly predict the effect of camber on sail performance for beam and broad reaching conditions.
Sufficient conditions for the design of the switching gains are given via linear matrix inequality(LMI) technique, and then the reaching conditions of the sliding surface is constructed to ensure the reachability of the sliding manifold.
Even considering a maximum cumulated load, the probability of reaching conditions for collapse of very weak roofs (~100 kg/m2) is negligible on the island.
In such setups, subjects are first thoroughly trained under normal reaching conditions (null field (NF)) and then, their adaptation process to changed dynamics (e.g., novel FF) is studied in consecutive reaching trials.
Similar(55)
A continuous control law satisfying the reaching condition is obtained by passing a discontinuous (signum) signal through an integrator.
A discrete-time sliding surface is firstly constructed and an SMC law is synthesized to ensure the reaching condition.
The use of adaptive technique is to overcome the unknown upper bound of perturbations so that the reaching condition (or sliding condition) can be satisfied.
The use of adaptive technique is to overcome the unknown upper bound of perturbation so that the reaching condition can be satisfied.
A sliding surface is then constructed and a sliding mode controller is synthesized to ensure that the associated Markovian jump systems satisfy the reaching condition.
For both the cases with additive and multiplicative controller uncertainties, non-fragile sliding mode controllers are established to satisfy the reaching condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com