Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Stimulus duration, from its start to the moment of pushing the reaction button, was maximally about 4 s (time between start from 32°C to reaching a maximal threshold of about 28 or 36°C for cold respectively warmth).
Cardiac index increased from baseline, reaching a maximal value after the SVRI had dropped, resulting in a hyperdynamic circulation.
The difference between normal and MPS VII BV/TV increased with age reaching a maximal difference at approximately 4 months of age.
Hydrocortisone infusion caused a significant, time-dependent increase in fMRI BOLD signal in hippocampus reaching a maximal effect at 11 19 min.
The irradiated MAO films have a higher corrosion potential than the original one, reaching a maximal value of − 1350 mV SCE) at 5 shots from the original − 1580 mV SCE).
Whereas the MGS-S and MGS-D exhibit a continuous red shift, the QW shows a non-continuous behavior by reaching a maximal red shift at 100 K followed by a red shift reduction for higher temperatures.
When L. panis PM1 was cultured in 15-ml conical tubes containing 9, 6, and 3 ml mMRS under aerobic conditions (in order to incrementally-increase oxygen availability in the aerobic cultures), the H2O2 accumulation was greatest and most rapid in the 3-ml culture, reaching a maximal value by 12 hours in all samples (Figure 3).
This effect was dose-dependent, reaching a maximal effect after 3 days of 2000 mcg/ml gentamicin treatment.
In contrast to DBT, a slight stimulation of transactivation was found for TBT, reaching a maximal effect at 250 nM (Fig. 1B).
By comparison, only three lines differed from the controls in the iso1-treated group, reaching a maximal relative increase of 11% in strain A/J (Figure 4).
In anisomycin treated cells IL-24 mRNA levels were increased after one hour reaching a maximal level of expression after 12 hours of stimulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com