Sentence examples for reaching a kind from inspiring English sources

Exact(11)

But it really is reaching a kind of saturation point".

We see the aesthetics of the Italian Renaissance making its way into English design in the 17th century, first through the work of Inigo Jones, and reaching a kind of apotheosis in the genius of Christopher Wren.

The investigation is urgent emotionally yet desultory in action, as such quests are in life, and the relation between the two, established and strengthened by the strategic positioning within the frame, keeps shifting, evolving, reaching a kind of emotional finality.

Peter and Jerry's conversation is dominated by Jerry's long story of a ferocious dog at his boarding house — "malevolence with an erection" — which he tried first to appease, then to poison, before reaching a kind of stalemate, in which he and the dog "neither love nor hurt because we do not try to reach each other".

Peter and Jerry's conversation is dominated by Jerry's long story of a ferocious dog at his boarding house—"malevolence with an erection"—which he tried first to appease, then to poison, before reaching a kind of stalemate, in which he and the dog "neither love nor hurt because we do not try to reach each other".

There's a collective sense that we're reaching a kind of showdown moment.

Show more...

Similar(49)

In the end, Mr. Houghton reached a kind of compromise.

We had reached a kind of agreeable stand-off.

In the end, though, the rebels and the disciplinarian reached a kind of peace.

They reach an extreme point and they go beyond that and reach a kind of ecstasy.

"I've reached a kind of harmony with the world," she said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: