Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Foreign prosecutions also have reached unprecedented levels.
Fund-raising nationally by both parties reached unprecedented levels.
And it has reached unprecedented levels, especially among the young.
Assaults on workers and activists reached unprecedented levels.
The role of the state was to reflect these changes, as its intervention in family life also reached unprecedented levels.
Attacks on Iraqis also reached unprecedented levels, Lt. Gen. John Vines, a senior American ground commander in Iraq, told reporters on Tuesday.
The violence tied to Taylor's logging operations reached unprecedented levels, and in 2003 the U.N. Security Council imposed sanctions on all Liberian timber.
In a 2009 confidential diplomatic cable leaked by WikiLeaks, the US ambassador in Moscow, John Beyrle, complains that the FSB's aggressive measures have reached unprecedented levels.
Reports of feral children running with dogs or wolves are not new, though they seem to have reached unprecedented levels in Russia over the past decade or so.
In 1932, after unemployment had reached unprecedented levels, he toured workingmen's clubs throughout Britain and enlisted more than 200,000 men and women in occupational schemes.
The market for vintage Chiefs, Scouts and four-cylinder Fours has reached unprecedented levels in the last decade, thanks in part to high-profile collectors like Jay Leno and George Clooney, and to a spate of vehicular reminiscence.
More suggestions(15)
reached unparalleled levels
reached extreme levels
reached unbelievable levels
reached unexpected levels
reached unmatched levels
reached historic levels
reached outrageous levels
reached unprecedented heights
reaches unprecedented levels
reach unprecedented levels
reached unique levels
reached record breaking levels
reached record levels
reached unprecedented scale
achieving unprecedented levels
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com