Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Once that stage is reached the problem of preventing local evasions of the Court's findings will still remain.
Similar(59)
It is likely that conclusions reached about the problems of balancing the contradictions inherent in sharing what can be perceived as a private resource for the public good are globally transferrable.
Although this work is based on general practices in England, it is likely that the conclusions reached about the problems of balancing the contradictions inherent in sharing what can be perceived as a private resource for the public good are globally transferrable.
At the same time, we might reach into the problems of the early 90s, with loose nukes around the various 'stans.
It has not rained here in three years, but the problems reached the point of crisis only recently.
In 2005, this proportion reached 84%, indicating that the problem of mercury contamination increases with time.
Farmers in the Mekong Delta fear that an accumulation of dams on the river could reduce the volume of water that reaches Vietnam, exacerbating the problem of saltwater seeping into farming areas from the sea.
But no country on its own has the resources, the technical expertise, or the geographical reach to resolve the problem of situational space awareness, thus making international cooperation a pivotal element towards mitigating risks to objects in space.
In this way, science and philosophy together may reach a solution to the problem of free choice that neither alone would be able to achieve.
However, when her income reaches a certain level, the problem of obesity will emerge and become remarkable enough to attract individual's attention.
Supposing that this percentage reaches 40%, how could the problem of choosing between almost one thousand putative vaccine candidates to be used for the next vaccine production stage for C. pseudotuberculosis be solved?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com