Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After the tie, Wang Hao reached the match point but Ryu Seung Min quickly tied in 10-10.
Similar(59)
Daniel Brown, who had reached the match-play stages as the best qualifier, bowed out at the last eight stage as he lost to Towndrow at the 19th.
America expresses itself more completely in these covers than in any other manifestation The American soul when it reaches the match cover, is, to anticipate a favorite cover joke, striking... Slogans from covers show advertising for products, eating places, tailor shops, etc.
Ryu Seung Min was again showing he couldn't keep calm easily even when having a big advantage, but he managed to reach the match point with a four point lead in 10-6.
The South Africa rugby team's 1969 70 tour of Britain and Ireland was accompanied by mass demonstrations against apartheid, including an attempt by a protester in London to hijack the South African team bus, and a demonstration in Dublin where people tried to stop the South Africans from reaching the match venue by lying down in the middle of the street.
After you reach the match requirement, Wolf will challenge the victor to a fight.
Once the molecule reaches the matching receptor, the cell can respond.
Mr. de Blasio and Mr. Stringer said they expected to soon reach the matching-fund threshold for the primary, in which the candidates will be allowed to spend no more than $6.73 million each, in part from money they raise, and in part from matching funds.
The HNN MLSE equalizer was evaluated in [16] for BPSK and 16-QAM with performance reaching the matched-filter bound in extremely long channels.
This way, you can easily merge the tiles when you reach the matching numbers.
Hogan and André had been disqualified in their quarterfinal match, while Savage and DiBiase reached the championship match; in that final match, Savage defeated DiBiase with help from Hogan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com