Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
By the time this pattern has reached the current day, it's become warped and brittle and thrumming with unstated violence.
If no new agreement is reached, the current deal will expire after the 2010 season, and the 2009 season will be the last played with a salary cap.
Most of this documentary was shot by British film crews in December, when the confrontation between Israelis and Palestinians had not reached the current desperate state.
Furthermore, Mr. Paulson's track record is anything but reassuring: he was way behind the curve in appreciating the depth of the nation's financial woes, and it's partly his fault that we've reached the current moment of meltdown.
But only the cases against the UK, India, and Pakistan have reached the current preliminary stage of proceedings before the court, because the other six nations have refused to participate.
Gains of two to three years would be subject to a 36percentt rate, and after that the rate would decline by four percentage points each year until it reached the current long-term rate of 20percentt.
Similar(42)
Each ensuing year, the city has improved the number until reaching the current 244 and pending.
To reach the current 90percentt office-space occupancy, Mr. Mori has offered deep rent discounts.
Mr. Tchuruk, 67, will reach the current retirement age in November.
It took the last two decades for the count to reach the current 17.
Dr. Lomborg and I had to walk over two-and-a-half blocks of landfill to reach the current shoreline.
More suggestions(15)
received the current
caught the current
reached the stands
agree the current
characterized the current
reached the existing
reaches the current
attached the current
achieve the current
reached the contemporary
consensus the current
achieving the current
where the current
reached the present day
agreement the current
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com