Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We've reached leaking.
Similar(57)
Crews reached the leak last week and injected heavy fluids and then cement to seal it. .
An older man who, in Anselm's photo, has a stubbly chin and scraped-up legs was inside the Airstream trailer where he lives when water started leaking inside it reached his waist at the worst of the flooding.
The arguments over Snowden's leaks reached a new peak last week with Parker's speech – the first he has made since he took over MI5 six months ago.
None of the oil that did leak reached the shore; a successful clean-up has left less than half a barrel's worth of oil on the surface, far out to sea.
It had been intended for the trip to remain secret until Cameron and Sarkozy reached Tripoli, but news leaked out in Paris.
It was an ending that had been quietly planned at News Corp and, as it reached its final stages, leaked rather as is happening with this particular reorganisation.
There is bitterness here as well as celebration, and he becomes righteously angry when he discovers that not a penny of Brown's $100m-or-so 100m-or-so 100m-or-soucate poor children in South Carolina and Georgia by the man who sang "Don't Be a Drop-out" in 1966, has reached its intended target, instead leaking away into the pockets ofortuners.
On, 1896 the leaking Sissoi Veliky reached Algiers.
As a consequence, K+ leaves the cell until an equilibrium state is reached in which the leak inward of Na+ is equaled by the leak outward of K+ and there is no net flux of ions.
The left cluster included relatively few patients with capillary leak syndrome (14 out of 40 patients) and the right cluster included a majority of patients with capillary leak syndrome (27 out of 40 patients); this difference in frequency of patients with capillary leak syndrome reached statistical significance (Chi-square test, p = 0.0036).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com