Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The following year the bad patch reached its worst point.
The lack of offense reached its worst point Wednesday, when the Mets managed no runs and only one hit in eight innings against the Diamondbacks' suspect bullpen as Arizona beat the Mets, 4-3, in 14 innings.
The attacks on the main police station in Falluja on Wednesday, followed by the takeover of other police stations there and Ramadi on the following day, are part of the escalation in the Sunni-Shia sectarian conflict that has long plagued Iraq and reached its worst point in 2006-2007.
In March 2008, a human rights coalition charged that the humanitarian situation in Gaza had reached its worst point since Israel occupied the territory in the 1967 Six-Day War.
In March 2008, a coalition of human rights groups charged that the Israeli blockade of the city had caused the humanitarian situation in Gaza to have reached its worst point since Israel occupied the territory in the 1967 Six-Day War, and that Israeli air strikes targeting militants in the densely populated areas have often killed bystanders as well.
Similar(55)
Murray said his back had been bothering him for a while, reaching its worst point against Marcel Granollers of Spain on Wednesday, which happened to be his 26th birthday.
But during the third quarter, housing affordability reached its worst level since 1992.
When the war reached its worst period, in 1982, Chehab had the pieces encased in giant concrete slabs.
When the situation reached its worst in 1982, the heavier artifacts were encased in wood and concrete.
Recent developments assert that the hypoxemia in ARDS reaches its worst levels in the first 48 hours.
The European Environment Agency reported on March 15 , 2007 that summer smog in 2006 reached its second worst level in a decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com