Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
It reached its pinnacle of fame in 1621 with the publication of Bachet's translation into Latin.
Depending on your point of view, it eventually reached its pinnacle or nadir by becoming the official Uefa-approved goal music for Euro 2012.
It's reached its pinnacle and is now trying to progress into something more lasting.
It's the form that reached its pinnacle in 1979 with Norman Mailer's The Executioner's Song, about the murderer Gary Gilmore, which no novel of current affairs has bettered since.
It declared: "This British strategy has now reached its pinnacle with a Provisional Sinn Féin leader standing at Stormont, under the British flag, as a minister of the British crown, calling IRA volunteers 'traitors' for continuing to resist British occupation".
The all-or-nothing split between conflicting political narratives has reached its pinnacle with the election of Donald Trump, and it needs to be hacked into a million pieces.
Similar(16)
It reaches its pinnacle every July and August when more than a million wildebeest and herd animals migrate here in search of lush grass, only to turn south for greener pastures in October and November.
Marías's challenging and seductive technique reaches its pinnacle in "A Heart So White," but it is at its most accessible in "All Souls," so that's probably the best place to start in on his work.
With this news, our gastronomic-related paranoia reaches its pinnacle.
Yet Sunderland is also a typical British town, reaching its pinnacle of industry and pride in the Victorian era, then falling prey to the homogenising forces of our own age.
New York has planned a three-day party beginning tonight with cocktails and dinner at the Windows on the World restaurant atop the World Trade Center and reaching its pinnacle with a "ticker tape" parade at midday tomorrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com