Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To ensure active status was reached, fish were swum for 2 minutes before the initial [O2] was measured.
Similar(59)
Via the guidance of workers we'd met, we were able to cliff jump with local teenagers and find the apparently impossible to reach fish restaurant that Richie Hawtin counts as one of his favourites (The Guardian told me so).
Plans to reach fishing ports at Macduff and Banff from Inverurie were proposed when the Great North was first suggested, but failed because of the lack of financial support.
We observed that young fish were able to nearly completely (98%) regenerate their amputated caudal fins within 4 weeks, whereas middle-aged fish reached 78%, old fish 57% and very old fish 46% of their original fin size.
We reached "peak fish" in the late 1980s despite the continuous expansion of fishing grounds, and fishermen are losing their jobs because of the overexploitation of stocks.
Except for one case, where puffer fish were commercially harvested and reached a New Jersey fish market, puffer fish were caught recreationally [ Bodager 2002; Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) 2004].
Some of the most pristine beaches are on Ilha da Croa, a narrow sandy peninsula reached by fishing boat or ferry (about $2.50 round trip, at 51 cents to the real) from the center of Barra de Santo Antonio.
For instance, the total distance traveled by a fish during the escape maneuver and the time taken to reach the fish's maximum velocity were not associated with the length of its sword (Figure 3).
However, the activity of the enzyme in none of the tissues of the phytoremediated effluent-exposed fish reached the level of untreated control fish.
The incoming tide, nearly a flood, made it hard to reach the fish before they saw us.
It isn't as hard as it sounds; it just helps him reach the fish, not find them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com