Sentence examples for reached changes from inspiring English sources

Exact(1)

Even if such a consensus is reached, changes are likely to apply only in the future.According to Sérgio Abranches, a political analyst, the greater obstacle to economic reforms is the lack of detailed proposals from the executive rather than the lack of congressional will to enact them.

Similar(59)

By the time the crowd had reached Change Square, the three-mile stretch of road in the heart of Sana'a where protesters have been camped since February, doctors were saying a further five protesters had been killed.

Estimates for when the debt limit will be reached change over time.

Far reaching changes can be made to the tax regime, he says.

Osborne began by promising "far reaching changes to what the state does and how it does it".

From Monday, children as young as five will be taught how to write computer code as part of far reaching changes to the curriculum in English schools.

Senator Sarah Ferguson, chairman of the panel, said: "These are fundamental and far reaching changes to the law and it is essential that we understand the assumptions underlying them and the reasons for the amendment".

Collectively however, they underscore the profound, far reaching changes that are realigning the political and strategic landscape of East Asia.

Collectively, they underscore the far reaching changes that are transforming China and its growing role on the international stage.

The panel recommended far reaching changes in Kenya's electoral system, including altering how election commissioners were appointed and election staff recruited, revising procedures for registering voters and counting ballots, and proposing an improved process for resolving election disputes.

If the need is for deep reaching change then Colin Powell would not be the man.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: