Sentence examples for reached an answer from inspiring English sources

Exact(3)

Using a mathematical model, they reached an answer: not much.

All of which is not just dramatically plausible but historically accurate, based on the testimony of John Colville, who served two terms as Churchill's private secretary during the war and kept a diary, assessing, from the closest quarters, every wrinkle in his master's temperament: Sometimes it took him weeks of cogitation before he reached an answer which satisfied him.

I asked myself, "What is the fastest possible way to build an email list?" I ignored anything that sounded like an opinion and only latched onto solid research until I reached an answer.

Similar(56)

The third call reached an answering machine.

The letterhead lists a phone number for the association, but calls to that number reached an answering machine that played only an unidentifiable sound.

More often than not, he reached an answering machine and left a message, usually in a comic, street hustler's drawl.

The meeting broke up without reaching an answer.

Instead, they are designing alternatives that will reach an answer but without depriving some patients of a drug that might possibly help them survive.

But the breakdown occurred largely because of Andersen's inability to reach an answer as quickly as the government might have hoped.

But here's the thing: Asking ourselves why we make a certain money decision is integral to our financial success, even if it takes a bit of time and effort to reach an answer.

The collective effort to identify the unusual cluster bombs found in several places last year in Libya has yet to reach an answer, or even a consensus on the likely origins of the mystery submunitions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: