Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In 2014, SGR Group reached a turnover of over 216 million Euro, had 358 employees and obtained a ROI (Return of Investment) rate of 11.60% and a ROE (Return on Equity) rate of 12.13%.
In 2014, his company had reached a turnover of €2 million, but his business seems almost circumstantial to him.
The UnitednatureX b2b (business to business) and b2c (business to consumer) platforms together reached a turnover of DM33.32 million (€17 million) for all organic products last year.
Similar(57)
It will reach a turnover of €3,000 million.
The acquisition of MediaFactory, which is actually being billed as a merger, could see LeadMedia group reach a turnover in excess of $25 million in 2011 with its expanded team of 100 specialists based in Paris, Sao Paulo and Los Angeles.
A more appropriate location for this year's conference would have been tough to find, with Turkey's economy growing by 8.5% last year and its retail industry expected to reach a turnover of $250bn£160bnby) by 2014.
By the late 1950s his global business reached an annual turnover of $1m $8m todayy), and he enjoyed a reputation as the Freud of the supermarket age.Dichter's radical approach to goading shoppers, called "motivational research", was considered so successful that he was even accused of threatening America's national well-being.
In 2015, after the partnership with the investment funds VEI Capital and the merge with Costa Parchi (Costa Parks) the company reached an annual turnover of around 52 million euro, almost 500 employees and 2.6 million visitors.
My break-even point is a turnover of about ?2000 per month and I expect that I should be able to reach a sustainable turnover of between ?3000 to ?4000 per month within the next year.
The company saw continued success without Gubay at the helm, reaching a peak turnover of £974m by 1988 and selling to the Somerfield chain a decade later.
The buffer solution was infused continuously to reach a liquid turnover of once a day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com