Sentence examples for reached a train from inspiring English sources

Exact(1)

Nghĩa said that when the convoy reached a train crossing, "[Nhung] lunged at Nhu with a bayonet and stabbed him again and again, maybe fifteen or twenty times.

Similar(57)

Mice were trained until they reached a training criterion of 25 s (escape latency).

In Kadhimiya, the site of the shrine honoring Imam Musa al-Kadhim, two people died and at least 15 were injured when pilgrims crushed each other trying to reach a train, an Interior Ministry official said.

Marcinkus and the three prisoners in his group posing as Lithuanians – Tim Walenn, Henri Picard and Gordon Brettell – managed to reach a train heading towards Danzig (now Gdansk, Poland).

The program reached a milestone training over 1 million girls and 1 million black and Hispanic students recently.

[In Brussels on Saturday, the NATO secretary general, Jaap de Hoop Scheffer, confirmed that the alliance had reached a deal to train Iraqi armed forces.

It would also require that horns be sounded 15 to 20 seconds before a train reached a crossing instead of a quarter mile from the crossing.

For now the island can be easily reached with a train from Glasgow Central to Largs and then a 10-minute ferry ride.

The train reached a top speed of 80 miles an hour and passed over 7 car crossings, a pedestrian crossing and 24 home signals in traveling from Hicksville, in Nassau County, to Hunters Point, in Long Island City, Queens.

When his train reached a normal section of track, it suddenly appeared on screens across the system, as if from nowhere, and a dispatcher saw what was about to happen.

For one section of the run, the train reached a speed of 112.5 mph (181 km/h), close to the world land speed record of 130.6 mph (210.2 km/h) of 1903, which had been achieved in repeated runs on dedicated test track.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: