Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nghĩa said that when the convoy reached a train crossing, "[Nhung] lunged at Nhu with a bayonet and stabbed him again and again, maybe fifteen or twenty times.
Similar(57)
Mice were trained until they reached a training criterion of 25 s (escape latency).
In Kadhimiya, the site of the shrine honoring Imam Musa al-Kadhim, two people died and at least 15 were injured when pilgrims crushed each other trying to reach a train, an Interior Ministry official said.
Marcinkus and the three prisoners in his group posing as Lithuanians – Tim Walenn, Henri Picard and Gordon Brettell – managed to reach a train heading towards Danzig (now Gdansk, Poland).
The program reached a milestone training over 1 million girls and 1 million black and Hispanic students recently.
[In Brussels on Saturday, the NATO secretary general, Jaap de Hoop Scheffer, confirmed that the alliance had reached a deal to train Iraqi armed forces.
It would also require that horns be sounded 15 to 20 seconds before a train reached a crossing instead of a quarter mile from the crossing.
For now the island can be easily reached with a train from Glasgow Central to Largs and then a 10-minute ferry ride.
The train reached a top speed of 80 miles an hour and passed over 7 car crossings, a pedestrian crossing and 24 home signals in traveling from Hicksville, in Nassau County, to Hunters Point, in Long Island City, Queens.
When his train reached a normal section of track, it suddenly appeared on screens across the system, as if from nowhere, and a dispatcher saw what was about to happen.
For one section of the run, the train reached a speed of 112.5 mph (181 km/h), close to the world land speed record of 130.6 mph (210.2 km/h) of 1903, which had been achieved in repeated runs on dedicated test track.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com