Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The fluorescence intensity reached a platform when the incubation time was higher than 30 min (Fig. 5b).
The current signal increased dramatically in the range of 1.0 2.0 h, and reached a platform when the hybridization time exceeded 2.0 h, indicating the amount of DNA on the electrode surface was saturated.
Mice were scored based on whether they fell, held on for 60 s, or reached a platform on a supporting column, with the latter two results scoring the maximum of 60 s.
The number of endosomes incubated with c-RGD-LPAgNPs reached a platform with 49 ± 9 endosomes observed at the first 3 h, while only very few endosomes (2 3) containing PEG-LPAgNPs were found inside cells during the same time period, suggesting the specific ligand receptor interactions played a key role in the internalization process of NPs.
Similar(56)
Why would advertisers pay, for example, to reach a platform they could get to free?
To reach a platform with a midpoint view of the work, you ascend darkened ramps, on which ominous hums, bongs, and whooshes can be heard.
I hopped out and walked past a line of police to reach a platform where an uneasy mixture of demonstrators, skiers in full gear and WEF delegates were milling around.
For adsorbent-A, the profile changes at V = 144 mL and reaches a platform when the liquid volume is 168 mL.
The profile of Adsorbent-N is different, the sulfur signal appeared when V = 132 mL and reaches a platform when the product volume is 180 mL.
However, for Adsorbent-F, the sulfur signal is obtained by the detector while the product volume is 120 mL and the profile reaches a platform when the liquid volume is 132 mL.
Figure 7 shows the TG curves of Meso-TiO2/C beads carried in air, which could not reach a platform value even at 800 °C, suggesting that carbonaceous materials were not burn off at high temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com