Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
When mice reached a criterion of 30 lever presses in less than 45 min on two consecutives days they were shifted to a PR3 schedule for two days before PR7 testing began.
When performances reached a criterion of less than 10 sec of escape latency over two successive trials (2nd day of training in experiment 2; 8th day of training in experiment 3), animals were tested to locate the hidden platform from a novel start position that had never been used before (1 trial with a 60 seconds cut-off).
Phase 1 training continued for each pigeon until it reached a criterion of 80%% correct in two consecutive sessions.
Animals received 10 trials per day until they reached a criterion of 17 or more out of 20, across 2 consecutive days of testing.
In the training period, subjects were presented with combinations of artificial object sounds and images until they reached a criterion of 15 out of 16 correct responses.
Rats were tested until they reached a criterion of two sessions in a row of at least 8 out of 10 rewarded trials with average errors per trial of less than 1.0 over those two sessions.
Similar(52)
Experimentally naïve, captive G. soricina required more than 5000 trials before reaching a criterion of 85 percent correct responses to the rewarded shape.
Each rat was trained for 30 min a day until reaching a criterion of >80% average success for 4 consecutive days, with <0.05% SEM; this occurred at least 24 days after the first training session.
Each rat underwent 80 trials a day until reaching a criterion of 75% accuracy.
The numbers reaching a criterion of 60 seconds were also compared by one-tailed Fisher exact test, with Tocher's modification.
Training continues until the participant reaches a criterion of choice accuracy of at least 91% across two consecutive trials (11 correct arms selected out of 12), with a minimum of six trials being performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com