Sentence examples for reach wise from inspiring English sources

Exact(1)

But while such a judgment would undoubtedly help investors reach decisions, it might not help them reach wise ones.

Similar(57)

In the report, Smyth called it "a semi-technical report which it is hoped men of science in this country can use to help their fellow citizens in reaching wise decisions" in the new Atomic Age.

"Through dialogue we'll reach the wisest solution," the general said, dressed in a suit and sitting behind an enormous desk so wide that visitors shook his hand with difficulty.

A haplotype including the microsatellite was more significant than the intron 2 SNP rs12714145 reported by Chen et al. (2005), however, both failed to reach gene-wise significance (Tables  1, 2).

That must always be our North Star – the ability of our people to reach their potential, to make wise choices with our resources, to enlarge the prosperity that serves as a wellspring of our power, and to live the values that we hold so dear.

Rationality refers to the ability to assess reality accurately and thereby make wise decisions to reach one's goals.

All LPR scores were significant at the chromosome-wise level, none reaching genome-wise significance.

"Judge Karnow reached a wise and thorough decision that vindicates our contention that accreditors engaged in unfair and unlawful conduct".

Table 4 gives the average reach-wise aeration.

The reach-wise data are given on all the input parameters used for the study.

Table 1 shows reach-wise decadal average of the flow of point abstraction, point inflow, length, width, depth, and velocity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: