Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The part of the sentence "reach us at" is correct and usable in written English
You can use it when you want to provide someone with an address or contact information, typically for business purposes. For example, "Reach us at 123 Main Street, Anytown, USA or call us at (555) 555-5555."
Exact(11)
Schools and organizations wishing to speak with us about establishing a Safe Rides program may reach us at www.wpcbsa.org or by calling (914) 773-1135, extension 222.
For anybody with children, a job or a significant other, the expectation these days is that certain special people, usually beginning with our bosses, can reach us at any minute of any day.
Like Sara Mearns, who returned from an eight-month injury the previous evening in "Serenade," Ms. Peck epitomizes the Balanchine technique of arriving a fraction ahead of the beat, so that what we see and what we hear reach us at the same time.
When all phones were wired to a wall, there was no expectation of being able to reach us at all times – one might have gone out for a walk or been between places – and so if someone couldn't reach you (or you didn't feel like being reached), it was considered normal.
Of course, you can always reach us at [email protected] with specific questions.
The Xue Long (Snow Dragon) is expected to reach us at about 1300 GMT on 27 December.
Similar(48)
The information reaching us at the moment is utterly woeful.
"They reached us at around two in the morning; and here I must tell you that, on top of everything else, they were members of the border patrol.
Other rumors have reached us at the front, including one that the rebel leadership has offered Qaddafi a ceasefire deal, but no one here knows how to interpret that.
Coincidentally The Letters of Rosa Luxemburg reaches us at a time when the peoples of the Middle East are asserting their aspirations for political, economic and social emancipation with formidable courage.
A. The draft recommendations reached us at the end of November, and since that time we have been working with the journals and the international organizations to figure out a way to deal with it, because this is an unprecedented issue in science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com