Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reach upon" is grammatically correct and can be used in written English
It means to come upon or come across something or someone. You can use it when describing a sudden encounter or discovery. Example: I was hiking in the mountains when I reached upon a beautiful waterfall.
Exact(6)
Or at least that is the conclusion one would reach upon reading a damning House of Lords report on post-Brexit trade options.
These higher crystallization temperatures make it possible to reach, upon cooling, high degrees of crystallinity for PVDF/PMMA compositions down to 50/50, i.e. for blends which remain amorphous when not nucleated.
Carnegie provided poor areas with schools and libraries because he wanted to turn America into a meritocracy in which everybody had "ladders within reach upon which the aspiring can rise".
But their reasons for rejecting this suggestion differ, as do the conclusions they reach upon discarding it.
Though, there exists a farm that I've been interested in visiting for years and have yet to reach upon the life path set before me, The Factor e Farm, part of Marcin Jakubowski's brain child, Open Source Ecology, has alluded me.
This is evident in the low open probability TRPV1 can reach upon strong depolarization, as well as the fact that the channel can be activated by ligand and heat at hyperpolarized voltages.
Similar(54)
The optimal investment strategy is obtained at a Stackelberg equilibrium that is reached upon solution to the bilevel program.
Both Mr. Conway and Ms. Hillman said they were hopeful that an agreement could be reached upon their return.
The rarity of this event upon quantification reaching upon 6 8% of YFP+ vessels (Fig. 4b) prompted us to examine whether lymphatics had a separate progenitor.
Nanomaterials have been used as an electroactive medium to enhance the efficiency of bio/chemical sensors, primarily when synergy is reached upon mixing different materials.
Moreover, a concentration of 3.9% (w/v) ethanol was reached upon fermentation of the hydrolysate of SCG after extraction and dilute acid hydrolysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com