Suggestions(5)
Exact(1)
When they reach the foreground of the stage, they turn into profile, each hitching a shoulder, after which the phrase peters out.
Similar(57)
"But luckily a revolution has been rumbling quietly in the background and it's now reached the foreground as clever, talented and formidable women prove that our gender provides much more than disposable props".
"A revolution has been rumbling quietly in the background and it's now reached the foreground as clever, talented and formidable women prove that our gender provides much more than disposable props," Graham added.
Streamlines were terminated when they either reached the cortical or subcortical grey matter mask or exited the foreground mask.
Before the light from that explosion reached the Hubble Space Telescope, it had to pass a cluster of galaxies that sit in Hubble's line of sight, in the foreground — "foreground," of course, being a relative term, since the intervening cluster is about five billion light-years from Earth, or about thirty billion trillion miles, and the supernova is nearly twice as distant.
In the wildly animated scene of "Paysage d'Hiver" (1950), each of two gnarly, leafless trees in the foreground reaches a branch toward the other, almost touching, as if with index fingers.
Some kind of a thing reaches its indecipherable limbs upward inside the foreground wave, and in the background, another boulder, seemingly translucent like the wave, rises up out of the sea.
A tear-shaped bottle of pink liquid rests on a table in the foreground, as if Ms. Longoria might at any moment reach for it and spritz her flawless neck.
She leans forward on legs folded under her at a seemingly impossible angle, supporting herself on one straight arm and reaching with the other to slap a sausage-fingered paw on a yellow toy in the foreground.
The foreground is surreal.
In the foreground, "Spider Couple".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com