Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Most people needing care will never reach the cap.
The current law caps charter schools, which are privately run but publicly funded, at 200, and officials expect to reach the cap in a matter of months.
Meanwhile, those who think Cameron capped care fees at £72,000 will be angry: very few will ever reach the cap, cheated by finding they pay far more than that in bed and board charges.
The household cap is not tapered by number of children in the family, so a family of five will be capped at the same rate as a single parent family, if their benefits and housing benefit reach the cap.
People have to pay state and local taxes, and in high-tax states like New York, Massachusetts and California, that deduction alone would reach the cap and in many cases exceed it, depending on where it's set.
Under the new collective bargaining agreement signed Saturday, the cap is to plunge by about $10 million next season, but teams will be allowed two amnesty buyouts to help reach the cap.
Similar(42)
The brutal reality is that most people in residential care are there for a considerably shorter period and simply would not live long enough to reach the capped contribution.
Five days is not the record for reaching the cap on business visas.
Obamacare limits out-of-pocket spending, but a chronically ill man earning $23,000 will have to pay $5,200 in cash before reaching the cap, according to Avalere Health, a consultancy.
paid $1,500 a megawatt to various plants that were not running; some of those plants had bet on a shortage and delayed generation until the price of power reached the cap.
"What we know is, in particular for mums, a number of families are only working three days a week because three days of childcare is all they can afford before reaching the cap," Briskey said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com