Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In order to push forward, plan and successfully implement the key health financing reforms and actions, far reaching support and participation from all the stakeholders including Heads of State, parliamentarians, non-government entities and a host of other actors is needed.
The majority of the funding was provided by JSGE with a hand-reach support from industries, which were otherwise not involved in the planning, organisation or manuscript writing and did not join in the discussions.
But as we've seen from the shortages plaguing our food pantries, this is not a goal we can reach without real support from the federal government ("Supplies Dwindle at Food Pantries as Financing Bill Stalls in Washington," news article, Oct. 18).
2) Reach out for support from like-minded people.
And if you really feel you are struggling and not sure how to handle it, don't hesitate to reach out for support from the campus offices there to provide it.
This was not because they did not enjoy working with the patient, rather the mental burden of being alone in these situations, without the possibility to reach out for support from fellow co-workers.
Desperate, she reaches out for support from the government and its humanitarian partners.
Reach supports additional downloadable content (DLC).
Her discussion marks a new phase of her exploration, as she seeks to build a united bench of Democratic support in her home state and then reach out for support nationally from elected officials, major donors and allies of both her and her husband, former President Bill Clinton.
UNICEF and its partners, are planning to reach and support some 250,000 children suffering from severe acute malnutrition (SAM) by end of 2015.
It failed to reach sufficient support.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com