Sentence examples for reach somewhere from inspiring English sources

The phrase "reach somewhere" is correct and usable in written English.
You can use it when you are trying to say that you have arrived at a certain destination. For example: We finally reached our destination after a long drive.

Exact(15)

We managed to reach somewhere.

In Kabre, the death toll is likely to reach somewhere between 200 to 250, with about 900 injured.

The total take for the next 12 months alone is already estimated to reach somewhere near £5m: proof, if any more were needed, that the world has gone mad.

Canberra finds itself making deals with repressive states like Cambodia and Vietnam, and tiny Island nations like Nauru, but is mistaken if it believes resettling refugees there will deter a family leaving war-torn Syria, Libya or Iraq trying to reach somewhere secure.

"Expectations for operating profit will reach somewhere between 6.5tn to 7.5tn won".

It's probably going to reach somewhere around $16 billion in total liability".

Show more...

Similar(45)

Then he is not with himself, he has reached somewhere else".

When Sally and I reached somewhere in our 50's, we looked at each other and said: 'We've got to do one more round.

You only have to think of the scene in Infamous when she dances with Toby Jones playing Truman Capote, in which his head reaches somewhere around her navel.

And they need the narwhal skin for vitamin C. Personally, I'd get in my kayak and paddle south, until I reached somewhere I could grow vegetables, or keep a chicken, or at least where there was a Tesco Metro, with orange juice, and pizzas as an alternative to kiviak.

And the car is a status symbol of having reached somewhere good in life," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: