Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company offers advertisers a unique combination of reach, relevance, social context, and engagement to enhance the value of their ads.
Similar(59)
Recently, the theatre's managers have added four high-definition cameras, in an effort to extend opera's reach and relevance.
What makes it interesting is that Balmain's reach, cultural relevance and sales all kept consistently increasing since 2012 – all with a little traditional marketing investment.
The chief executive of Bauer Media, Matthew Stanton, said it was logical to merge the staff to "further enhance the reach and relevance of these two much-loved Australian magazine brands".
A $4.7m grant, administered through the Grameen Foundation, will build a network of 4,000 "community knowledge workers" in Uganda, who use mobile devices to increase the reach and relevance of agricultural information.
Japanese music, films, comic books, television shows, theater and fiction all have their niche fans around the world, but none have had the global reach and relevance of the country's video games over the last 30 years.
What this means is that Facebook is forgoing short-term revenue opportunities in exchange for reach and relevance right now.
The analysis of sensitivity, based on the inclusion/exclusion of Gorschewsky et al.'s study, did not substantially modify the results, causing only a loss of power that did non allow the results to reach statistical relevance.
"It's rare to see a brand with this level of reach and relevance maintain a commitment to their values and mission in a manner that has global impact," said Chopra, in a statement about her involvement in the Indian launch.
As a channel, email delivers visibility, reach and relevance.
The reach and relevance of social choice theory is extensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com