Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A highlight of the comScore test was how ardently consumers were engaging with media brands across the three platforms, implying that efforts by traditional TV brands to extend their reach onto new screens may be working.
The pilot is so packed with generic scenes of medical crises and mob muscle-flexing that it feels as if the creators went to a buffet of past series and desperately piled everything they could reach onto the mob doc's plate.
Facebook is already making moves to challenge the likes of Apple and Google by extending its reach onto mobiles, allowing payments and apps on any device running any operating system.
You will drive for more 3 kilometers (1.9 mi) to reach onto NH 5 in the slight right hand side.
Other city sports stars have not had the same kind of reach onto birth certificates.
Rudolph found the same infinity on several floors of a tight Manhattan lot by turning Wright's idea of horizontal reach onto the vertical axis, to stretch upward.
Similar(52)
The sergeant major reached onto the front seat of a truck to get a grenade from another soldier.
According to baseball rule 2.00, spectator interference occurs when a fan touches or hinders a fielder by reaching onto or coming onto the field of play.
By Alex Ross Last summer, a librarian at the Palmer Theological Seminary, outside Philadelphia, reached onto the bottom shelf of a basement cabinet and pulled out a lost manuscript by Beethoven.
Last summer, a librarian at the Palmer Theological Seminary, outside Philadelphia, reached onto the bottom shelf of a basement cabinet and pulled out a lost manuscript by Beethoven.
"He was drinking a fifth of liquor that he stole from 7-Eleven," the victim said, describing one of Mr. Brewster's fits of rage, during which he reached onto the trailer's roof and grabbed a butcher knife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com