Suggestions(1)
Exact(3)
They allow passengers to restart their gadgets once the plane is above 10,000 feet, past the reach of cell towers.
He has worked in videogames, online music and digital VCRs but says none of these can rival the reach of cell phones.
Hence, it is reasonable to hink that, once a neuron differentiates, it resides out of the reach of cell division control.
Similar(57)
An extended family of four adult siblings, with various partners and children, convenes for a final holiday before selling their country home, a storybook English cottage, spotted with damp and beyond the reach of cell-phone towers.
If you're in a grove of trees or something else that impedes the GPS technology but you're still within reach of a cell tower, Glympse will use the towers to determine your location.
These brands are more than likely offering the product at a discounted (or even free) price to T-Mobile to pass along to users, hoping to take advantage of the promotional reach of the cell phone company's 65 million customers.
Early attachment and spreading of cells are statistically enhanced by both peptidomimetics compared to unmodified titanium, reaching values of cell adhesion comparable to those obtained with full-length extracellular matrix proteins.
Importantly, tBid was able to induce mitochondrial potential depolarization and to kill DKO MEFs at latter time point, reaching 70% of cell death after 62 hours (Figure 5C).
In this context, the neoplastic maladaptive player might well be served beyond the standard reach of normal cells, according to its homeostatic needs, akin to any infectious agent.
Plus, the electrodes are unable to reach networks of cells dispersed throughout the nervous system.
The firms already control what phones or devices reach Americans; 95% of cell phones are sold by the wireless carriers themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com