Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As an impact partner in the Corporate Innovation Exchange (CIX) program at Singularity University, UNICEF Innovation will work with partners that share the mission to reach impact at scale with innovations in areas of unmet need.
(Table 3) We will assess reach, impact, and engagement of participants and their families, and the feasibility of delivering the program using the YMCA infrastructure to inform future adoption, implementation and maintenance of the program.
We have also observed that requirements from REACH impact on this evaluation, and different criteria apply for different uses, and different levels of reliability may be demanded for different chemicals for several important reasons.
The Dark Web as Marketplace of Ideas Will Exacerbate Reach, Impact More than ever, we're seeing cyber criminals use the dark web as a platform to share tips and tricks amongst each other, making advanced-level threats and attacks more accessible to general users.
Preparation of a formal evaluation plan that considers reach, impact and practice change should be expected.
Preparation of a formal evaluation plan that considers reach, impact and practice change should also be included.
Similar(51)
"The data and performance indicate that this broad-reaching program touches students' lives in ways that will have far reaching impact," report author Sylvia Lyles, director of the USED's Office of Academic Improvement, concluded in the 2016 report.
A future ban could have a far reaching impact on a number of countries, especially the UK and France.
The findings could have a far reaching impact on the future look of the work place, it is claimed.
We are demonstrating that changes in service delivery can have a far reaching impact for individuals affected by domestic abuse, and this will ultimately save lives.
"It's great that our campaign has had such a wide reaching impact and I'm truly honoured by Ban Ki-moon's support and praise," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com