Sentence examples for reach high levels of from inspiring English sources

The phrase 'reach high levels of' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which someone or something has achieved a high level of success or accomplishment, such as: "She has managed to reach high levels of success in her career."

Exact(42)

Dr. Zinsser originally called with some mild complaints about a recent piece here on Dr. Michael Miletic, a Detroit-area psychiatrist who believes that the adaptation to early trauma is one of the survival defenses that elite athletes use to reach high levels of achievement.

It enables the decision-making process of the designer to reach high levels of daylight factor.

Improving the customary fashions, this study attempts to reach high levels of accuracy in designing neural networks.

Nowadays firms are required to reach high levels of specialisation in order to increase their competitiveness in complex markets.

IPS can be characterized as a complex cognitive skill, which may need direct instruction to reach high levels of performance.

Downsized gasoline engines equipped with a turbocharger (TC) and variable valve timing (VVT) can reach high levels of fuel efficiency.

Show more...

Similar(18)

"We're striving to reach higher levels of economic, social and cultural development.

In fact, at any age women reach higher levels of intoxication than men do per dose of alcohol.

A growing base of research established that students who had effective teachers were better able to complete a demanding curriculum and reach higher levels of education.

Starter kits of fee-based programs may cost just a few hundred dollars, but the cost to reach higher levels of comprehension and speaking can easily be $1,000.

Amazon could slow investment, and reach higher levels of profitability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: