Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Twelve restriction proposals were submitted to ECHA from 2007 when REACH entered into force up to end of 2013, see Table 1.
Similar(59)
According to the court, CIC is "no less related to the effort to educate than are services that enable the child to reach, enter, or exit the school".
In June some 600,000 payments failed to reach enter the accounts of RBS customers.
Graf quickly extended his geographic reach, entering the Swiss market in 1982 and the East Bloc after the fall of the Iron Curtain.
The main channel, which is 40 feet deep and varies in width from 600-1900 feet (although the river broadens to 2000 feet in some of its lower reaches), enters the Columbia about 101 mile from the larger river's mouth on the Pacific Ocean.
16 Minimum age that French government officials believe young girls should reach before entering beauty contests or modeling.
An article on Tuesday about the prevalence of shot-blocking as a tactic in the N.H.L. misstated the number of blocked shots the Islanders were on pace to reach this year entering Monday's games It was 1,423, not 1,430.
Unless they are replaced by frequent trips to the surface, air supplies may be lost completely, thus allowing water to reach and enter the spiracle, which would result in drowning.
SPORTS An article on Tuesday about the prevalence of shot-blocking as a tactic in the N.H.L. misstated the number of blocked shots the Islanders were on pace to reach this year entering Monday's games It was 1,423, not 1,430.
Its publication as a Penguin Modern Classic will introduce a new generation to this story of a girl who dared to believe she could reach – and enter – the house with the glittering windows.
If KMS is wrong about its downstream assets, the benefits of opening up its software may be overshadowed by the risk that a powerful new competitor with global reach will enter its market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com