Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reach dream" is not considered correct or standard in written English.
If you are referring to achieving one's aspirations, you can use the phrase "achieve dreams" in written English. For example: "Through hard work and determination, he was able to achieve his dreams."
Exact(2)
For many of the graduates, earning a high school diploma had been an out of reach dream because of adversity endured by many of them during their high school years.
I know not everyone lives with this luxury, and so I feel grateful for the way the support of my parents gave me the stability I needed to reach, dream, achieve and grow.
Similar(58)
In accepting the appointment, Ms. Fraser said, "Growing up, I had dreams that I thought were out of my reach, dreams of going to the Olympics and to University.
I believe there are no "reach" or "dream" schools.
"For Barcelona, they reach the dream by winning [the European Cup] in London, Paris and Rome.
But to reach my dream, I have to put down roots.
In other words, reach big, dream big, but realize the world does not run on talent alone.
But the voice is charming, and themes (bullying, madcap schemes to reach a dream, family troubles) are universal.
Obviously I had a big support of my family and people around me that allowed me to have the opportunity to reach that dream, to reach the life goal".
But a key way to reach this dream – through collecting personal and company pension benefits early – is about to get more difficult.
"It would be great to reach that dream," she says.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com