Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
As no heat is added while the moisture content of the air is increased, the process must proceed along a line of constant heat content and will reach condition I at saturation.
After I'm thrown in the van, I'm working hard to control my stress/adrenalin levels through a couple simple breathing exercises--I know that if I reach Condition Grey, I will begin to lose fine motor skills and cognitive function that will be necessary for escape (read On Combat, by Grossman/Christensen).
end{aligned} (35)The behavior of the proposed Takagi Sugeno fuzzy-based control approach is based on the reach condition, which directly determines the control effort.
The scalp maps for the withdrawal condition showed a single maximum at the vertex, whereas that for the reach condition showed 2 symmetrical maxima at the centro-parietal electrodes.
In 2 of the 4 blocks ("reach" condition), the button was placed approximately 60 cm from the body, at midline (i.e., ∼20 cm further away from the hand stimulation position).
Crucially, the βResp in the reach and withdraw conditions were significantly different the trial-by-trial variability of LEP amplitude better predicted response times in the withdraw condition than in the reach condition (P < 0.05; Fig. 4, lower panel).
Similar(54)
A more powerful and reliable laser means that researchers can study higher pressure regimes and reach conditions relevant to fusion energy studies.
Test bench was designed to reach conditions similar to Diesel exhaust conditions in term of dimensions, temperature, air mass flow rate and injection strategies.
Aging time was fixed at 24 h in order to reach conditions near equilibrium.
Each composite core was directly flooded with formation water to reach conditions of 30 and 50%% of residual oil saturation, respectively.
A continuous control law satisfying the reaching condition is obtained by passing a discontinuous (signum) signal through an integrator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com